Sorry, not yet knowledgeable enough to transcribe the full phrase. Best guess:
“Túngaranke minnu o bɛ Kongo Baraza / Shini, aw ni su!”
‘(To) the emigrants in Congo Brazzaville / China, good evening’!
Red (feat. Rokia Koné) - YouTube from 0:45 to 0:55
Honestly, I don’t feel I’m quite at the level to be suggesting dictionary additions, though just for the sake of participating in the forum… ‘túngaranke’ (or the plural of this, perhaps) was a word featuring in the song ‘Bi Yé Túlon Ba Yé’ by Rokia Koné, referring to people living in various different countries — the diaspora, I guess. A native Bambara speaker had translated it to French as ‘les aventuriers’ - but it wasn’t clear to me from this what was meant. I couldn’t find the word listed in the An Ka Taa or Bambara.org dictionary, but recently discovered the Bamadaba website and found it listed there, meaning ‘emigrant’. In a longer version of the song, the lyrics also include some words of advice to those who are ‘on the adventure’. Seems the word ‘túnga’ refers to a foreign country.