Public Words Challenge! | "Fanico"

:camera_with_flash: Nin filɛ – it’s a picture of some public written Bambara/Jula words that I took in West Africa:

:backhand_index_pointing_right: Your challenge:

  1. Write out all the Bambara/Jula words in standard spelling!
  2. Now translate it!
  3. Identify what kind of text we are looking at :slight_smile:

You can hide your submission by adding a “spoiler blur” around your text.

2 Likes

Fanico. À ka nyi dè. = Fanico. It’s really good. = It’s an add for soap I guess :slight_smile:

1 Like

That’s pretty good, but what is “Fanico”? :wink:

1 Like

A ka ɲi dɛ! Its really good!

Fani ko = Cloth-wash
Its something to wash your clothes with (soap)

Challenge ni ka di ne ye.

2 Likes
  • I ni baara! But you didn’t mention “Faniko” :wink:

Alright, this challenge is coming to a close soon!


The answer:

Faniko = Clothes-washing [The brand name]

À ka ɲi dɛ = It’s really good!

It’s an add for Fanico, a brand of soap :wink:


Any questions, comments or feedback?

Jɔn ye safinɛ nin san kaban? :soap::sweat_droplets:

Ayi, n ma safinè nin san kaban.

1 Like

I bè se k’à fò fana ko: “N ma safinè nin san fòlò:slight_smile: Bawo i bèna a san don dò, n’Ala sònna :wink:

1 Like

Ni Ala sònna :folded_hands:

1 Like

This topic was automatically closed after 7 days. New replies are no longer allowed.