On YouTube, a mixed-race (Fr. métis) viewer asked the following in a comment on this video:
I was also very often reminded of that whiteness by locals who would refer to me as a white person despite me being mixed (Tubabu became my most hated word in dioula lol, if you know the word for mixed please let me know!)
One term that comes to mind, but that I haven’t heard outside of N’ko circles is jaatara (ߖߊ߰ߕߙߊ jàatara), which I learned through the writings of Sulemaana Kantè and is also found in the Malidaba Maninka dictionary.
Another caveat is that the term may be potentially pejorative in some contexts or to some ears; I’m just not sure! Here’s an example that I found in the Maninka corpus (and which happens to be the book, Dalu Kɛndɛ by Sulemaana Kantè, from which I learned the term); note the context is Kantè speaking about the racism of White male Westerners, etc., that spend time in West Africa and have children:
ߊ߬ߟߎ߬ ߕߍ߫ ߛߐ߲߬ ߝߛߍߞߘߎ߫ ߞߵ ߊ߲ߠߎ߬ ߘߋ߲ߡߛߏ ߝߘߎ߫ ߞߎ߲߬ ߛߌ߫ ߟߊ߫ ߸ ߞߊ߬ ߕߊ߯ ߏ߬ ߘߴ ߊ߬ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߖߡߊ߬ߣߊ ߘߐ߫ ، ߤߊߟߵ ߊ߬ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߖߊ߰ߕߙߊ ߟߎ߬ (ߡߋ߬ߕߌߛ) ߸ ߊ߬ߟߎ߫ ߣߵ ߊ߬ߟߎ߫ ߓߊ߲߬ ߠߊ߫ ߏ߬ ߟߎ߫ ߡߍ߲ ߠߎ߬ ߣߴ ߊ߬ߟߎ߬ ߣߊ ߟߎ߫ ߘߐ߫ ߸ ߞߵ ߊ߬ߟߎ߬ ߕߏ߫ ߊ߬ߟߎ߬ ߞߐ߫ ߟߊ߬ߜߊߛߌ ߘߐ߫ ߦߊ߲߬
‘They don’t in any circumstance agree to marry our daughters and take them to their countries; even their mixed-raced children (“mestizos”), they disavow them and their mothers and leave them to be mocked here’
Note that Kantè glosses the term jaatara with the French métis for his reader, so that might indicate that it was a term that wasn’t widely used or known when he wrote.
In any case, that’s one potential term that could be helpful!
I’d be curious if anyone is familiar with the term or similar cognates in the different Manding varieties.