Abbé Pierre

Bonsoir,
je voudrais savoir comment dire “Abbé Pierre” si l’on le dit en Bambara, sinon quel serait l’équivalent?
Merci d’avance et la bonne soirée

1 Like

I ni ce, @gavs !

Abbé Pierre” est une nom propre donc je me dis que personne ne le traduit même si le mot “abbé” vient d’un nom commun qui veut dire quelque chose comme “prêtre”.

Un peu plus de context pourrait être utile si ça ne marche pas comme explication.

2 Likes

Merci de ta réponse !
ah oui je m’en doutais, sinon quelle expression pourrait remplacer, ce serait pour signifier qu’une personne à le coeur dans la main, est extrêmement généreuse et altruiste. Si un prénom correspond bien, ça me va aussi! Un prénom qui voudrait dire me généreux où ce genre de qualités.

2 Likes

Donc tu voulais l’utiliser dans une situation spéciale comme la suivante où le nom propre joue le rôle d’un nom commun ?

– Tu aimes bien Jean ?
– Oui, c’est un vrai Abbé Pierre! Il aide toujours les autres !

Je connais pas de nom propre en bambara qui s’utilise comme ça de manière régulière, mais peut-être quelqu’un d’autre aurait une idée…

1 Like

Ce serait l’idée oui,
sinon est ce que tu peux me confirmer que Hisham signifie “généreux” en galsen, après je ne sais pas si c’est du bambara?
En tout cas merci!

1 Like

Je connais pas “Hisham” et je ne connais pas “galsen”. Ce sont pas des mots bambara.

1 Like

Bon tant pis, en tout cas merci pour tout

1 Like