This explanation of the structure is not right. (And neither is the spelling.)
The “DO” (direct object) is baro.
À bɛ baro kɛ à somɔgɔw fɛ
‘He does chatting with his family’
Besides that, I think that you are struggling with a question of active vs passive voice like in your recent post.
In short, the verb kɛ
can be used transitively (k'à kɛ
) to mean ‘to do’ or ‘to make’:
N bɛ foli kɛ
‘I do greeting’
You can take a transitive sentence like this and make it passive too by dropping the agent/subject that does the greeting:
Foli kɛra
‘A greeting was done’
This passive usage is what is going on with the sentence Mɔni bɛ kɛ daraka ye. The real verb phrase to learn is transitive: ka fɛn kɛ fɛn ye ‘to make sth into sth’. For example:
Christy bɛ mɔni kɛ daraka ye
‘Christy makes porridge into breakfast’
(as in, ‘Christy makes porridge her breakfast’ or ‘Christy opts for porridge for breakfast’)
If you drop the subject/agent then it becomes passive:
Mɔni kɛra daraka ye
‘Porridge was made into breakfast’
(as in, ‘Porridge was what there was for breakfast’ or ‘There was porridge for breakfast’)
Or if you don’t use a perfective form of kɛ:
Mɔni bɛ kɛ daraka ye
‘Porridge is made into breakast’
(as in, ‘Porridge is what is for breakfast’)